Friday Funny: Menu item translations

 

The following are items found overseas in which people have made inappropriate use of English words for various products, and bizarre menu items in restaurants.

image

Cold shredded children and sea blubber in spicy sauce – China

Indonesian Nazi Goreng – Hong Kong

Muscles Of Marines/Lobster Thermos – Cairo

French fried ships – Cairo

Garlic Coffee – Europe

Sole Bonne Femme (Fish Landlady style) – Europe

Boiled Frogfish – Europe

Sweat from the trolley – Europe

Dreaded veal cutlet with potatoes in cream – China

Rainbow Trout, Fillet Streak, Popotoes, Chocolate Mouse – Hong Kong

Roasted duck let loose – Poland

Beef rashers beaten up in the country peoples fashion – Poland

Fried friendship – Nepal

Strawberry crap – Japan

Pork with fresh garbage – Vietnam

Toes with butter and jam – Bali

French Creeps – L.A.

Fried fishermen – Japan

Teppan Yaki – Before Your Cooked Right Eyes – Japan

Pepelea’s Meat Balls – Romania

Product Names

Clean Finger Nail – Chinese tissues

Kolic – Japanese mineral water

Creap Creamy Powder – Japanese Coffee Creamer

Swine – Chinese chocolates

Libido – Chinese soda

Pocari Sweat – Japanese sport drink

Shocking – Japanese chewing gum

Cat Wetty – Japanese moistened hand towels

Pipi – Yugoslavian orangeade

Polio – Czechoslovakian laundry detergent

Crundy – Japanese gourmet candy

Superglans – Netherlands car wax

I’m Dripper – Japanese instant coffee

Zit – Greek soft drink

Colon Plus – Spanish detergent

______________________________________

If you have any funnies post them up and share the laughs

_____________________________________

Other funnies:

Time Remains with WORLD SUBMARINE RACING CHAMPIONSHIPS 2008

AmberMoon with For all of us Starbucks lovers and old folks… a laugh!

8 thoughts on “Friday Funny: Menu item translations

  1. Hihi, they doesn’t make me hungry.
    Garlic coffe?
    Hmmm.. I dunno how the taste of it…

    Btw, Indonesian Nazi Goreng, in Indonesian, it also called Nasi Goreng Indonesia..

    😉

  2. Not sure I’d want to drink something called Zit?? Some of these are just nasty sounding!!! Garlic coffee,boiled frogfish, toes w/ butter and jam??? CRAZY!!!

  3. DRB LOL I knows those frogs sound delish don’t they!

    Hell-da welcome to insanity, ta for the correction – what is it by the way? Yers Garlic Coffee keeps the vampires away, very highly recommended in Romania!

    Nikki yers nothing like a bit of toes with jam YUM crunchy though so perhaps not coz they will crack my newly replaced false toofs tsk (they broke on the last batch of frog legs)

    Joy ROFL yers gross indoods

  4. Okay… Hopefully you don’t have too many Souf Efrikan readers. My sisters used to tell me all these disgusting things when I asked what were we having for dinner/lunch/breakfast. A few of them…

    1. Skaapholle en uiepitte
    2. Beesballe en raape
    3. Slangkak en chutney
    4. Hoenderpoepol en tamatiesous
    5. Vistiete en aspersies

    Hehe! Sorry… I actually ate Mopani worms a few times in Zambia, horse (yuk) in Switzerland, sheep brains on the farms (yum) and some things I didn’t want to ask about in Mali and in Mexico. But the weirdest thing was a burger from Wendy’s in the US. Looks like a burger and smells like a burger… But this wasn’t a duck.

  5. Mssc54 eeeeeek

    AngryAfrican your sisters were CRUEL! ROFLMAO quite literally Skaapholle *hurl* I still don’t get how people can eat hoenderpoepol serials. Dang you are adventurous I can so see you doing survivor! Oh man my stomach is turning!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s